當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語(yǔ)翻譯技巧 > 正文

觀其所由篇第三十八——針灸西傳坎坷之道
醫(yī)藥科技

        梅 不受塵埃半點(diǎn)侵,竹籬茅舍自甘心。只因誤識(shí)林和靖,惹得詩(shī)人說(shuō)到今?!巍ね蹁棵鲙熣f(shuō):“曾見(jiàn)有學(xué)人說(shuō),語(yǔ)言是表達(dá)思想和表述事物的媒介。翻譯則是對(duì)這一媒介的有機(jī)轉(zhuǎn)換。然而,思想的微妙,有時(shí)也非語(yǔ)言所能表達(dá);而事物之......(本文共 3845 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >